
Other Projects
Magazines
FPS (Frames Per Second) Magazine: wrote various reviews and a regular column titled Cel Compositions.
V-Max: contributed a review for the premiere issue.
Animag: contributed an article for the fifth issue.
TEMPO News: Self-published anime fanzine for a number of issues during 1987-1989.
Studio Nemo
Timed scripts and some editing for the Central Park Media release of the VHS subtitled Patlabor anime TV series.
Also did timing on some episodes of Viz Video's VHS subtitled release of Ranma 1/2 and Maison Ikkoku.
Websites
Nexus and resource site for fans and collectors of the Microman and Micronauts series and other related toys and media.
My original Microman/Micronaut fansite, with a more freeform take on the two series and the first US site to cover news of and updates on the 1999 Microman relaunch in Japan. Coverage continues at Paul Lorphanpaibul's incredible sister site, Microman Forever.
Fansite co-created with Niko Simonson for the Galaxy Fraulein Yuna anime and video game series by Hudson Soft and Red Company.
Co-moderator with Ray Miller of the largest and longest-running (in various incarnations) English-language Micronauts/Microman discussion group on the web.
Anime fandom
Collaborated to help get the Studio Ghibli movie Omohide Poro Poro translated and annotated after its initial release to video while being a very active member of the Miyazaki Discussion Group in its formative years during the early 1990's.
Sailor Moon US production fan liason
I was a fan of the original Japanese language series of Bishoujo Senshi Sailor Moon long before the US remake by DIC. So, representing with a group of similarly concerned fans (then called the Silver Millenium Society), I made contact with the DIC production staff before the launch of the series, with the hope of gaining some information and perhaps help provide some input and feedback. To my pleasant surprise, I suceeded in this effort! I continued on as an internet fan liason with the quite friendly executive co-producer Janice Sonski over the course of the initial broadcast, helping relay inside info on the production and answering questions from new fans in the quickly expanding new online communities. I eventually grew frustrated with the changes made to adapt and tone down the series for US television, and its lack of initial success, so I quietly ended my involvement after the end of the first broadcast.
To its credit, the show was much better than most prior adaptations of anime for television back then, and help set the stage for more direct adaptations of other series to gain airtime soon afterward. Janice had a lot of respect for the original series, herself, and apparently didn't always agree with the changes made either. In the end, she apparently was instrumental in getting the uncut subtitled releases of the movies and later episodes produced with Pioneer Entertainment and deserves a lot of credit for her support of the show and its zealous fans.
Updated: February, 2003.
All contents and design of this site are (c) Bryan Craig Wilkinson unless otherwise noted.